На главную |  Регистрация Сегодня 22 Дек 2024 Воскресенье
 Меню сайта
 Главная страница
  Форум
  Доска объявлений
  Фотоальбом
  Видео
  Для начинающих
  Гостевая книга
  Обратная связь

 Смоленское РО СРР
  Руководство
  КК
  Спортивный комитет
  Члены РО СРР
  Документы РО СРР
  Дипломы
  Достижения
  Районы RDA

 Личные странички
  UA3LAR
  R3LW

 Сайты МО СРР
  МО СРР Вязьма
  МО СРР Сафоново

 Каталоги
  Каталог файлов
  Каталог статей
  Каталог сайтов

 Карты
  Карта префиксов

 Он лайн вещание
  WebcamSmolensk
  МКС онлайн


 Мини-чат

Главная » Статьи » разное

Про MFJ- 784B по- русски

Про MFJ-784B по- русски.
Многочисленные письма, получаемые от читателей предыдущей работы, попавшей на радиолюбительские сайты, убедили меня в нужности начатого дела, и я решил его продолжить. На этот раз расскажу о применении DSP фильтра, способного принести большую пользу тому, кто не имеет денег на сильно навороченный импортный трансивер. Как и в первый раз, не стал полностью переводить инструкцию, а снял с неё сливки.
Для начала, поговорим об управлении.
Передняя панель:
AGC – автоматический контроль эффективности фильтрации.
Program – о применении расскажу позже
Filters (кнопка и переключатель) - позволяют выбрать один из десяти фильтров, записанных в память - Memory или реализованных схемно- Normal .
Первая пятёрка «нормальных» фильтров- перестраиваемая с помощью внешних органов управления, вторая- предустановленная, для изменения параметров, нужно вскрывать корпус.
Tunable Filters – в положении LR/HR они выставляют начало и конец полосы пропускания; в положении 2BP – центральные частоты двух фильтров (ширину их полосы можно предварительно выставить в положении BP). В положениях BP, CW и SSB, левый выставляет центральную частоту фильтра, правый- полосу пропускания.
Manual Notch- (ручная метка) при её включении вышеуказанными регуляторами можно закрыться от двух узкополосных помех (до 100Гц).
Auto Notch- сама находит и удаляет до 4 мешающих тонов. Не использовать её в положениях: CW, RTTY, HF PACKET, AMTOR, PACTOR и SSTV/FAX/WeFAX.
Noise Reduction (кнопка и регулятор)- включает и регулирует ослабление случайных шумов.
Volume – громкость.
Speaker - включить/ выключить динамик.
DSP- включить/ выключить фильтрацию (обход).
Power - включить/ выключить питание.
Перейдем к задней панели:
Power- разъём для подключения питания (10- 16B).
Headphones Out- для наушников.
Speaker Out – для динамика.
Filtered Audio out – выход фильтрованного сигнала (регулируется).
Receive Audio in - вход принятого сигнала (регулируется).
TO RADIO и TO TNC- предназначены для цифровых видов связи. Продаются специальные контроллеры и кабеля, в том числе и фирмы MFJ. У меня их нет, так как стоят недёшево, и проще использовать специальные программы. Инструкция рекомендует соединить To Radio с контактом RLY трансивера. Это отключает фильтрацию во время передачи. Если решите так сделать, посмотрите описание своего трансивера и найдите контакт, который даёт низкий уровень сигнала во время передачи, соедините его с T/R (5) фильтра напрямую (усилитель подключается через диод, анодом к усилителю, катодом- к пятому контакту). Не давайте на пятый контакт отрицательное напряжение и положительное, больше 35 Вольт.

Теперь поговорим о применении. Подключите питание, выход приёмника, наушники или динамик. Нажмите кнопку питания, соответствующий светодиод должен загореться красным (если зелёным, то нажмите Memory). Найдите станцию, громкостью приёмника и (или) регулятором на задней панели выставьте нормальный уровень входного сигнала – INPUT LEVEL должен гореть зелёным (погашен- мало, красный- перегрузка). Если станция телеграфная, выберете фильтр CW, нажмите DSP, отрегулируйте громкость Volume. Нажмите и держите PROGRAM, услышите тон. Покрутите левый Tunable Filters, чтобы настроить тон на частоту станции. Отпустите PROGRAM. Медленно крутите правый Tunable Filters, чтобы выставить полосу пропускания.
Включите фильтр SSB, найдите станцию, отрегулируйте центр и полосу фильтра. Если есть помехи, включите Auto Notch и почувствуйте разницу. Попробуйте включить AGC.

Фильтры памяти.
Если фильтр настроен, можно занести его в память, чтобы не настраивать потом заново:
Включите Memory. Светодиод PWR станет зелёным.
Поверните переключатель фильтров туда, где хотите сохранить.
Нажмите и подержите PROGRAM. Светодиод вспыхнет красным и раздастся звуковой сигнал. Фильтр сохранён.

«Разговор».
Если хочется узнать параметры фильтров, можно послушать об этом в коде Морзе. Для этого:
Переключателем и кнопкой выберете фильтр.
Отключите кнопку DSP.
Нажмите и отпустите PROGRAM.
Слушайте то, что скажет фильтр, как надоест, нажмите DSP.
Там будет следующее:
CF- частота центра
BW- полоса пропускания
L- частота 1 метки
R- частота 2 метки
MN- ручная метка
AN- автоматическая метка
NR- подавитель шума

Предустановленные фильтры.
Их параметры рассчитаны, чтобы угодить большинству пользователей. Если хочется переустановить, посмотрите инструкцию (если её нет, то легко скачать из интернета), там есть таблицы с положениями микропереключателей для всех возможных результатов и подробно описан процесс. Думаю, что справится даже человек с очень слабым знанием английского. Только стоит ли?

Я предпочитаю цифровые виды связи и являюсь зарегистрированным пользова- телем MixW. Фильтрованный сигнал даю на динамик и на вход звуковой карты.

Желаю всем успешного применения данного фильтра, а также желаю всем регулярно, хотя бы 15 минут в день, заниматься языками. Некоторые пользуются разговорниками, но ущербность такого общения очевидна. Да и кириллицей часто невозможно передать иностранное слово без искажений. Изучите хотя бы правила чтения и произношения, чтобы не говорить коллегам ужасные вещи, типа «сэнк ю». От общения с нами должны возникать только хорошие желания, а при замене звучания, меняется и смысл. Thank - благодарить; sank- прошедшее время от sink- погружать, топить. В шедевре мировой литературы солдат хотел крикнуть по- немецки: «Стой, буду стрелять!», но перепутал гласные. Получился неделикатный глагол, которым германоязычные часто ругаются. Во французском таких тонкостей ещё больше, зато из-за большого взаимного проникновения языков много слов узнаете без перевода. Английский относится к германской группе, а больше 40% слов заимствовал у французского. Всё это сильно помогает наращивать словарный запас. Убедил?
73! 

P.S. Это и другое моё есть на QRZ.RU и не только..


Виктор Яшенков RW3LS Смоленск

Оригинал статьи "радиолюбитель 2/13" http://smolradio.ru/lsp/rw3ls/rw3ls_mfj784b.pdf

 




Категория: разное | Добавил: rw3ls (02 Апр 2011) | Автор: Виктор Яшенков | E-mail: rw3ls@mail.ru
Просмотров: 6025 | Рейтинг: 0.0/0
Всего комментариев: 0
Добавлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи.
[ Регистрация | Вход ]
 Меню пользователя
Приветствую Вас Гость


 Поиск по сайту

 Поиск позывного
Российский Callbook

Callbook QRZ.COM

 Информация
"Круглый стол"
по воскресеньям
на частоте 3606кГц
в 9.00 и в 22.00 МСК
(в тестовом режиме)
проводит R3LD
QSL бюро
работает по пятницам
с 18.30 до 20.00 час.
г. Смоленск
ул. Кирова 22"б"
правое крыло 3 этаж
(здание ДОСААФ).

 Статистика

Онлайн: 4
Гостей: 4
Пользователей: 0



RW3LB, RA3LAL, UA3LFZ, ra3las, UA3LRN, ua3lls

Информация о сайте / Спонсоры Smolradio.ru

Copyright © smolradio.ru 2008-2024 Все права защищены.
При использовании материалов сайта активная ссылка на "Сайт Радиолюбителей Смоленщины" обязательна.
Хостинг от uCoz